映画ファン

アクセスカウンタ

zoom RSS マダガスカル2 MADAGASCAR:ESCAPE 2 AFRICA

<<   作成日時 : 2009/03/16 15:46   >>

トラックバック 0 / コメント 10

「1」も観たことだし  

●監督 エリック・ダーネル、トム・マクグラス
●データ2008年/アメリカ/79分

残念ながら吹き替え版でした。

字幕版は夕方からしかやってないのよね、毎度のことですけど。

映像が 前作と同じように凝ってますよ。とっても きれいだし 緻密です。



だけどなあ、なんなんだろう?

平板というか  先が見えちゃい過ぎるというか  

盛り上がりに欠けるような・・・

ひょっとして 吹き替えにも多少原因があるのかなあ?


辛口コメントで ごめんなさい。お許しを〜



公式サイトは こちら


あの おばあちゃんのキャラが ちょい苦手です。


あと数時間じゃなかったのかなあ?



テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(10件)

内 容 ニックネーム/日時
1も見ていませんが、アメリカ人の良い子が喜んで見るような感じの映画のような気がします。
アメリカンジョークに近いような部分があるように思います。
真剣に見てはいけないのかも。

みみずく
2009/03/16 19:26
みいなさん、こんばんわ。

アメリカのアニメはどうもイマイチ好きになれません、
ナンでだろう〜^^;
きっとどうしても基督教的な道徳観に馴染めないのと、
アメリカ的な動物やヒトの動き方(アクション)が
自分の感性とズレるところがあるからかもしれない...
(オイラの感性のほうがヘンなんだろうけど(^_^; )

それは最初に見たディズニーアニメのせい なのかなぁ〜(; -人-)
えちお@ニガテ分野...
2009/03/16 19:56
お友達に、この映画のファンの人がいるので、この前のTV放映で、1を見たんですけど・・私も、えちさんと同じかも・・途中で、チャンネル変えちゃいました(^_^;)
そうそう!吹き替えのしゃべり方が馴染めなかったのかもしれません・・
うえどん
2009/03/16 20:56
1は船で遭難してある島に辿り着いてですよね。此方のテレビ放映でして居ましたね。今回は飛行機の様ですね。肩が凝らないし何だか愛嬌が有りますよね。
アオザイ
2009/03/16 22:55
<みみずくさん
笑いって その人の感性にかかわるから
私とは感性が合わないのかもしれません。
みみずくさんがおっしゃるように アメリカの良い子なら
ポップコーン食べながら笑って見れるような気がします。
みいな
2009/03/17 08:14
<えちさん
「アメリカのアニメ」というふうに全部を
ひとくくりにするのは 酷ではないかなあ?
「Mr.インクレディブル」「ファインディング・ニモ」
「ウォーリー」などのピクサーの映画は 大好きですよ。
是非 ご覧になってみてください。
アメリカの という イメージが払拭されると思うのですが・・。
みいな
2009/03/17 08:17
<うーちゃん
「1」の吹き替えは 二人組(人間じゃないけどね)の吹き替えが 
すごく気になってしまいました・・。
実は今回は T君の吹き替えが なんだか元気がないような・・
それと吹き替えの人たちって仲良く進んでいたのか?などと
余計なことを想像しちゃっていました。
なんかねえ、「気」というものが足りないと感じたのよね。
思い込みだったら 本当に申しわけないことなんですが。
みいな
2009/03/17 08:23
<アオザイさん
それぞれのキャラクターの造形とかは よくできてると
思うし 草原の様子もアニメならではで素晴らしいんですよ。
だから とても残念なんです。
子供の心に戻って見れば 良かったのかしらね?
みいな
2009/03/17 08:25
この前、昼間1のほぉをやっていましたね!
カツトシや里奈に見せたかったんだけども
丁度遊びに行ってて見させられなかった
(↑ニッポン語ってむじゅかしいなぁ)
aya
2009/03/17 15:33
<ayaさん
そうだったのねえ〜。
で、ayaさんは面白かったですか?

厳しいこと書いちゃいましたが
映像は素晴らしいと思います。
みいな
2009/03/17 18:26

コメントする help

ニックネーム
本 文
マダガスカル2 MADAGASCAR:ESCAPE 2 AFRICA  映画ファン/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる